Wednesday, 1 December 2010

F is for..



Festive
Happy December everyone! I've heard it's been severely cold back in the UK so please take care everyone!  After enduring the hottest summer in Tokyo ever, I'm glad I didn't go through the coldest November in 17 years! 
As it's the 1st of December, I've put up my decorations and I'm playing christmas music. We've also been giving christmas-themed kids lessons at Aeon too.

Thank you to my Grandma for the surprise advent calendar:





Of course Japan isn't a Christian country, so there are bound to be a few differences...

A christmas cake in Japan is a white sponge with strawberries and cream:
      Only £23.76!!
      Santa is Japanese and has bad teeth:

        Christmas tree decorations can be a little different...


        But I'm very happy they put up a Coca-Cola advert on my way to work!!
           "Let's unwrap happiness"

          F is for..
          Fall
          Ginkgo trees (which smell awful but look lovely) in Hikarigaoka and trees in Nerima
          F is for..
          Food
          Giant apples @ £3.04 each!!
          Yakitori,  a photo of my very first meal in Japan, and raw duck
          Natto, fermented soybeans (I wasn't smiling after trying it!) and making takoyaki (octopus balls)
           Sushi at a 'train sushi' restaurant and grilled tuna head!

          Saturday, 20 November 2010

          E is for..

          E is for.. English (in Japan)

          English is taught in Japan from Junior High school (from 11 years old) often until University. So, as someone who studied French from 10-16, you'd think that the Japanese would be more profficient at English than I am at French.
          Unfortunately, the English education system in Japan, is for lack of a better word, fail. Since the learning system is biased towards passing paper exams, the focus is pulled away from actually speaking the language. Good for me, since I have a job at Aeon, but bad for the population of Japan.
          Another issue is the pronunciation difference between Japanese and English. Firstly, English has many more vowel and consonant sounds, and has a variable rhythm, whereas Japanese assigns each syllable its own 'beat', so that it's a lot more static and each word is clearly pronounced. This leads to a few misspellings..

          So I would like to share with you some amusing English failages I've come across in Japan :)
          (I apologise in advance for the rude ones, and I do not mean to offend anyone)


          • Misspelled Signs

          A street in Shinjuku with tiles pointing towards famous world sites,
          you all know the Gland Canyon, right?
          • Interesting Product Names (perhaps many Japanese people have always aspired to have the body of Jesus..)
          Actually tasty
          Also tasty

           
          You want a loan, you say? Then what better company to call than
          NoLoan!!??
          • Misspelled Menus
           
          •  Grammar gone out the window


          •  Interesting Shop Names


           
          • Finally.. Miscellaneous (aka.. what???)


          ---
          Although it's getting cold and the air is so dry it hurts my nose to breathe outside, and even though I've conceded to working on Christmas Day again, Winter brings snowboarding, hot springs and vacation time! Can't wait!
          In my personal news, I'm going to India in February to visit my friend Kartik! Got the time off work, just looking for flights now ^^
          Edit: Flights booked for February 9th to Hyderabad, India :)